Оффтоп

Автор: Софья Чулкова
Zone of Games работает над переводом ремастера TES IV: Oblivion на русский язык
Команда Zone of Games приступила к созданию неофициальной русской локализации The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered. Об этом сообщила переводчица Анна Сегнет (Segnetofaza) на своей странице в Boosty.
Локализаторы планируют адаптировать оригинальный перевод TES IV: Oblivion под новую версию. Один из ключевых этапов — разработка специального конвертера для переноса текста, поскольку ремастер работает на движке Unreal Engine 5. Это может занять некоторое время.
По словам Сегнет, наличие оригинальных игровых архивов формата .esm поможет упростить процесс. Однако сроки выхода русской версии пока не называются.
Тем временем интерес к ремастеру продолжает расти: пиковый онлайн в Steam уже превысил 182 тысячи игроков. Oblivion Remastered займет 125 ГБ на диске, а в рекомендованных системных требованиях значатся Intel Core i5-10600K, NVIDIA RTX 2080 и 32 ГБ оперативной памяти.
Ранее стало известно, что развитие больших языковых моделей (LLM) станет драйвером масштабных изменений на рынке труда, в системе образования и в повседневной коммуникации. Такой вывод сделали эксперты ВТБ и Института искусственного интеллекта МГУ в совместном исследовании. Подробнее об этом читайте в материале ITinfo.